Имя файла и его размер: |
| ||
Описание: | Предлагаемое издание является первой попыткой создания словаря аргентинизмов для русскоязычных специалистов-испанистов (для студентов. аспирантов, преподавателей, но прежде всего для переводчиков). Объём словаря — более 2500 лексем. Основная задача — знакомство с новой лексикой живой разговорной испанской речи Аргентины.
Испанский язык в странах Латинской Америки имеет свои особенности как в плане фонетики, грамматики и стилистики, так и в области лексики. Каждому национальному варианту испанского языка в Латинской Америке присуща своя специфика. При этом отличия от пиренейского варианта весьма существенны, и незнание особенностей местного употребления в ряде случаев ведет к непониманию, а иногда лаже может показаться смешным.
Аргентинский испанский сложно перепутать с классическим вариантом языка. Более того, за счет разного значения многих слов на международном лингвистическом рынке груда чрезвычайно ценятся переводчики с испанского, владеющие именно аргентинским диалектом, особенно те, кто специализируется на ведении синхронного перевода. Словарь адресован широкому кругу лиц. изучающих испанский язык, профессионально работающих с этим языком, а также всем, кто интересуется спецификой употребления испанского языка в странах Латинской Америки. • NB! Версия для GoldenDict (UTF-8) | ||
Создатель: | EdwART | ||
Источник: | Писарская Т. Р. Словарь аргентинизмов современного испанского языка. ВКН. Москва, 2016 | ||
Заголовков: | 2649 / 2607 | ||
Наличие иконки: | Имеется | ||
Условия получения: | Бесплатно | ||
Ссылки: | https://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=93… | ||
© Белоногов Андрей Андреевич, 2004-2014. Все права защищены.