Описание: | У нас имеется словари, сделанные ув. weros из четырехъязычного словаря по упаковочному машиностроению. Увы, изучение его русско-немецкой части с целью сравнения с анонсированным словарём показало огромную "кривизну" исходника! Например, заглавные буквы в начале немецких определений, не взирая на то, что это может быть не существительное. И, наоборот, существительные дальше написаны с маленькой буквы. Часты разрывы в словах. Ошибок, в общем, в том словаре - даже не море, а целый океан!
Потому прошу любить и жаловать более-менее приличную, "правильную", немецкую упаковочную терминологию... |